10 English Words Go Wrong When You Use them in Urdu
English is a sweet language, so is Urdu. Sometimes combination and lack of understanding can be horrible. To explain this phenomenon, I thought to select few words of English that we regularly use in Urdu, and surprisingly with one or more different meanings.
Urdu is one of the known languages with a slight touch of Arabic and Persian. Hindi is closest language-sibling to Urdu.
The idea of this short blog post is based on the list of English words that people regularly use in Urdu, and to disclose the general perception of those words which have almost different meaning or meanings in English, I thought to write this blog post to make people laugh, enjoy or at least smile once.
Heading on to the list of English Words that go wrong when we use them in Urdu:
‘Figure’ can be anything like a number, image, character or price to explain the description and identity. ‘Figure out’ is a common phrase to use in English to explain some sort of calculation, analysis, review or understanding.
When it comes to Urdu, the only possible meaning of figure is considered the outlook and poster of the body
(Come On, You know I have to cover this up!).
‘Injection’ is obviously from ‘Inject’ which is supposed to mean to force it, infuse or introduce something.
When we use ‘injection’ in Urdu, the common perception is a ‘syringe’ that belongs to the doctor.
‘Rush’ means in a hurry, cause to hurry or to make it quickly. It shows some kind of quickness or sudden increase in the speed to perform anything.
While in Urdu, ‘Rush’ can only be used to describe crowded and jammed place.
‘Match’ might have different meanings in English like a contest, combination, be suitable, competitor or equality.
But in Urdu, the ‘Match’ means a sports event, possibly a Cricket Match, a Hockey or Football Match, maybe…
‘Seeing’ is a common word for native English speakers for explaining the consideration, act of viewing and perceiving. ‘Seeing’ is also used among interested couples who are looking at each other, knowing each other for possible future relationship.
While in Urdu, ‘Seeing’ has no other meaning than eyeing something or taking a look onto something in nearby.
‘Test’ is probably the simplest word in this list. Everybody knows what does it mean.
But, in the second case (Urdu), ‘Test’ can possibly be a Blood Test at hospital or Class examination to be conducted by the teacher.
‘Drama’ is a word that is used to describe any condition or happening of a specific thing. It’s a dramatic scene of anything happening around.
In Urdu, drama is specifically means a TV Serial (Episode of a TV Series).
‘Plot’ refers to any situation, plan or scenario. People use this word to describe certain situation.
In Urdu, ‘Plot’ has just one meaning which is an empty ground, space or a construction site.
This is my favorite. ‘Shopping’ is a buying process. You go to the market to purchase or you shop online. That’s shopping. It can be anything that we pay to purchase or own.
In Urdu, I don’t know why people perceive shopping as just the purchase of Clothing and footwear.
‘Hot’ is a common word to explain warmness, freshness or spice. We know that…
In Urdu…Uhh, Let’s not talk about it.
So that was it from my side. I hope you enjoyed this brief blog post about English and Urdu Languages. Languages are really cool. Tell me few other words of Urdu and English that we mix together and can be funny at times while using them.
Do you know more words that can confuse people while using in Urdu and English?
You know what I mean!
Image credit: https://www.flickr.com/photos/jasoon/